Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Thus saith Jehovah of hosts: It shall yet come to pass, that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities; |
American Standard |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
This is what the Lord of armies has said: It will again come about that when peoples and those living in great towns come, |
Basic English |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; It shall yet come to pass, that there shall come [0935] people [05971], and the inhabitants [03427] of many [07227] cities [05892]: |
Strong Concordance |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Thus says the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Updated King James |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Thus said Jehovah of Hosts: Yet come do peoples, and inhabitants of many cities, |
Young's Literal |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there come peoples, and the inhabitants of many cities; |
Darby |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Thus saith the LORD of hosts: It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Webster |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Thus says Yahweh of Armies: "Many peoples, and the inhabitants of many cities will yet come; |
World English |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Thus saith the Lord of hosts, until people come, and dwell in many cities, |
Douay Rheims |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
haec dicit Dominus exercituum usquequo veniant populi et habitent in civitatibus multis |
Jerome's Vulgate |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Thus says the LORD of Hosts: "Many peoples, and the inhabitants of many cities will yet come; |
Hebrew Names |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Aun vendrán pueblos, y moradores de muchas ciudades; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Aún vendrán pueblos, y moradores de muchas ciudades; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
"Thus says the LORD of hosts, 'It will yet be that peoples will come, even the inhabitants of many cities. |
New American Standard Bible© |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Thus says the Lord of hosts: It shall yet come to pass that there shall come [to Jerusalem] peoples and the inhabitants of many and great cities, |
Amplified Bible© |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Ainsi parle l`Éternel des armées: Il viendra encore des peuples et des habitants d`un grand nombre de villes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Ainsi dit l'Éternel des armées: Encore une fois il viendra des peuples et des habitants de beaucoup de villes; |
John Darby (French) |
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: |
Assim diz o Senhor dos exércitos: Ainda sucederá que virão povos, e os habitantes de muitas cidades; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |