Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Zechariah 5:6 - King James

Verse         Comparing Text
Zec 5:6 And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. He said moreover, This is their appearance in all the land American Standard
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And I said, What is it? And he said, This is an ephah which is going out. And he said further, This is their evil-doing in all the land. Basic English
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And I said [0559], What is it? And he said [0559], This is an ephah [0374] that goeth forth [03318]. He said [0559] moreover, This is their resemblance [05869] through all the earth [0776]. Strong Concordance
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goes forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. Updated King James
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And I say, `What `is' it?' And he saith, `This -- the ephah that is coming forth.' And he saith, `This `is' their aspect in all the land. Young's Literal
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. And he said, This is their resemblance in all the land. Darby
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. Webster
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. I said, "What is it?" He said, "This is the ephah basket that is appearing." He said moreover, "This is their appearance in all the land World English
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And I said: What is it? And he said: This is a vessel going forth. And he said: This is their eye in all the earth. Douay Rheims
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. et dixi quidnam est et ait haec est amphora egrediens et dixit haec est oculus eorum in universa terra Jerome's Vulgate
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. I said, "What is it?" He said, "This is the efah basket that is appearing." He said moreover, "This is their appearance in all the land Hebrew Names
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. Y dije: ¿Qué es? Y él dijo: Este es un epha que sale. Además dijo: Este es el ojo de ellos en toda la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. Y dije: ¿Qué es? Y él dijo: Esta es un efa de medir trigo que sale. Además dijo: Este es la iniquidad de ellos en toda la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. I said, "What is it?" And he said, "This is the ephah going forth." Again he said, "This is their appearance in all the land New American Standard Bible©
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And I said, What is it? [What does it symbolize?] And he said, This that goes forth is an ephah[-sized vessel for separate grains all collected together]. This, he continued, is the symbol of the sinners mentioned above and is the resemblance of their iniquity throughout the whole land. See: Amos 8:5. Amplified Bible©
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. Je répondis: Qu`est-ce? Et il dit: C`est l`épha qui sort. Il ajouta: C`est leur iniquité dans tout le pays. Louis Segond - 1910 (French)
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. Et je dis: Qu'est-ce? Et il dit: C'est l'épha qui sort. Et il dit: C'est ici leur aspect dans toute la terre. John Darby (French)
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. Eu perguntei: Que é isto? Respondeu ele: Isto é uma efa que sai. E disse mais: Esta é a iniqüidade em toda a terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top