Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
And I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me. |
American Standard |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
And in one month I put an end to the three keepers of the flock; for my soul was tired of them, and their souls were disgusted with me. |
Basic English |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
Three [07969] shepherds [07462] also I cut off [03582] in one [0259] month [03391]; and my soul [05315] lothed [07114] them, and their soul [05315] also abhorred [0973] me. |
Strong Concordance |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed them, and their soul also abhorred me. |
Updated King James |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
And I cut off the three shepherds in one month, and my soul is grieved with them, and also their soul hath abhorred me. |
Young's Literal |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
And I destroyed three shepherds in one month; and my soul was vexed with them, and their soul also loathed me. |
Darby |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
Webster |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me. |
World English |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
And I cut off three shepherds in one month, and my soul was straitened in their regard: for their soul also varied in my regard. |
Douay Rheims |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
et succidi tres pastores in mense uno et contracta est anima mea in eis siquidem anima eorum variavit in me |
Jerome's Vulgate |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me. |
Hebrew Names |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
E hice matar tres pastores en un mes, y mi alma se angustió por ellos, y también el alma de ellos me aborreció á mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
E hice matar tres pastores en un mes, y mi alma se angustió por ellos, y también el alma de ellos me aborreció a mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
Then I annihilated the three shepherds in one month, for my soul was impatient with them, and their soul also was weary of me. |
New American Standard Bible© |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
And I cut off the three shepherds [the civil authorities, the priests, and the prophets] in one month, for I was weary and impatient with them, and they also loathed me. See: Jer. 2:8, 26; 18:18. |
Amplified Bible© |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
J`exterminerai les trois pasteurs en un mois; mon âme était impatiente à leur sujet, et leur âme avait aussi pour moi du dégoût. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
Et je détruisis trois des bergers en un mois, et mon âme fut ennuyée d'eux, et leur âme aussi se dégoûta de moi. |
John Darby (French) |
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me. |
E destruí os três pastores num mês; porque me enfadei deles, e também eles se enfastiaram de mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |