Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Zechariah 11:10 - King James

Verse         Comparing Text
Zec 11:10 And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. And I took my staff Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples. American Standard
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. And I took my rod Beautiful, cutting it in two, so that the Lord's agreement, which he had made with all the peoples, might be broken. Basic English
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. And I took [03947] my staff [04731], even Beauty [05278], and cut it asunder [01438], that I might break [06565] my covenant [01285] which I had made [03772] with all the people [05971]. Strong Concordance
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. Updated King James
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. And I take My staff Pleasantness, and cut it asunder, to make void My covenant that I had made with all the peoples: Young's Literal
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. And I took my staff, Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples. Darby
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. Webster
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. I took my staff Favor, and cut it apart, that I might break my covenant that I had made with all the peoples. World English
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. And I took my rod that was called Beauty, and I cut it asunder to make void my covenant, which I had made with all people. Douay Rheims
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. et tuli virgam meam quae vocabatur Decus et abscidi eam ut irritum facerem foedus meum quod percussi cum omnibus populis Jerome's Vulgate
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. I took my staff Favor, and cut it apart, that I might break my covenant that I had made with all the peoples. Hebrew Names
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. Tomé luego mi cayado Suavidad, y quebrélo, para deshacer mi pacto que concerté con todos los pueblos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. Y tomé mi cayado Suavidad, y lo quebré, para deshacer mi pacto que concerté con todos los pueblos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. I took my staff Favor and cut it in pieces, to break my covenant which I had made with all the peoples. New American Standard Bible©
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. And I took my staff, Beauty or Grace, and broke it in pieces to show that I was annulling the covenant or agreement which I had made with all the peoples [not to molest them]. Amplified Bible©
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. Je pris ma houlette Grâce, et je la brisai, pour rompre mon alliance que j`avais traitée avec tous les peuples. Louis Segond - 1910 (French)
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. Et je pris mon bâton Beauté, et je le brisai, pour rompre mon alliance, que j'avais faite avec tous les peuples. John Darby (French)
And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people. E tomei a minha vara Graça, e a quebrei, para desfazer o meu pacto, que tinha estabelecido com todos os povos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top