Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Haggi 1:7 - King James

Verse         Comparing Text
Hag 1:7 Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways. American Standard
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. This is what the Lord of armies has said: Give thought to your ways. Basic English
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; Consider [07760] [03824] your ways [01870]. Strong Concordance
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Thus says the LORD of hosts; Consider your ways. Updated King James
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Thus said Jehovah of Hosts: Set your heart to your ways. Young's Literal
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways. Darby
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Webster
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. This is what Yahweh of Armies says: "Consider your ways. World English
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Thus saith the Lord of hosts: Set Your hearts upon your ways: Douay Rheims
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. haec dicit Dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestras Jerome's Vulgate
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. This is what the LORD of Hosts says: "Consider your ways. Hebrew Names
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Meditad sobre vuestros caminos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Pensad bien sobre vuestros caminos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Thus says the LORD of hosts, "Consider your ways! New American Standard Bible©
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Thus says the Lord of hosts: Consider your ways (your previous and present conduct) and how you have fared. Amplified Bible©
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Ainsi parle l`Éternel des armées: Considérez attentivement vos voies! Louis Segond - 1910 (French)
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Ainsi dit l'Éternel des armées: Considérez bien vos voies: John Darby (French)
Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways. Assim diz o Senhor dos exércitos: Considerai os vossos caminhos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top