Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Haggi 1:13 - King James

Verse         Comparing Text
Hag 1:13 Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Then spake Haggai Jehovah's messenger in Jehovah's message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah. American Standard
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Then Haggai, whom the Lord had sent to give his words to the people, said, I am with you, says the Lord. Basic English
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Then spake [0559] Haggai [02292] the LORD'S [03068] messenger [04397] in the LORD'S [03068] message [04400] unto the people [05971], saying [0559], I am with you, saith [05002] the LORD [03068]. Strong Concordance
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Then spoke Haggai the LORD's messenger in the LORD's message unto the people, saying, I am with you, says the LORD. Updated King James
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. And Haggai, messenger of Jehovah, in messages of Jehovah, speaketh to the people, saying: `I `am' with you, an affirmation of Jehovah.' Young's Literal
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Then spoke Haggai, Jehovah's messenger, in Jehovah's message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah. Darby
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Then spoke Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message to the people, saying, I am with you, saith the LORD. Webster
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Then Haggai, Yahweh's messenger, spoke Yahweh's message to the people, saying, "I am with you," says Yahweh. World English
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. And Aggeus the messenger of the Lord, as one of the messengers of the Lord, spoke, saying to the people: I am with you, saith the Lord. Douay Rheims
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. et dixit Aggeus nuntius Domini de nuntiis Domini populo dicens ego vobiscum dicit Dominus Jerome's Vulgate
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Then Haggai, the LORD's messenger, spoke the LORD's message to the people, saying, "I am with you," says the LORD. Hebrew Names
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Entonces Haggeo, enviado de Jehová, habló por mandado de Jehová, al pueblo, diciendo: Yo soy con vosotros, dice Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Y habló Hageo, embajador del SEŃOR, en la embajada del SEŃOR, al pueblo, diciendo: Yo soy con vosotros, dijo el SEŃOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Then Haggai, the messenger of the LORD, spoke by the commission of the LORD to the people saying, " 'I am with you,' declares the LORD." New American Standard Bible©
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Then Haggai, the Lord's messenger, spoke the Lord's message to the people saying, I am with you, says the Lord. Amplified Bible©
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Aggée, envoyé de l`Éternel, dit au peuple, d`aprčs l`ordre de l`Éternel: Je suis avec vous, dit l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Et Aggée, le messager de l'Éternel, parla au peuple par le message de l'Éternel, disant: Je suis avec vous, dit l'Éternel. John Darby (French)
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD. Entăo Ageu, o mensageiro do Senhor, falou ao povo, conforme a mensagem do Senhor, dizendo: Eu sou convosco, e diz o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top