Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Nahum 1:8 - King James

Verse         Comparing Text
Na 1:8 But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. But with an over-running flood he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness. American Standard
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. But like water overflowing he will take them away; he will put an end to those who come up against him, driving his haters into the dark. Basic English
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. But with an overrunning [05674] flood [07858] he will make [06213] an utter end [03617] of the place [04725] thereof, and darkness [02822] shall pursue [07291] his enemies [0341]. Strong Concordance
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. But with a surpassing flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. Updated King James
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. And with a flood passing over, An end He maketh of its place, And His enemies doth darkness pursue. Young's Literal
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. But with an overrunning flood he will make a full end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. Darby
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. But with an over-running flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. Webster
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness. World English
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. But with a flood that passeth by, he will make an utter end of the place thereof: and darkness shall pursue his enemies. Douay Rheims
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. et in diluvio praetereunte consummationem faciet loci eius et inimicos eius persequentur tenebrae Jerome's Vulgate
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness. Hebrew Names
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. Mas con inundación impetuosa hará consumación de su lugar, y tinieblas perseguirán á sus enemigos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. Mas con inundación pasante hará consumación de su lugar, y tinieblas perseguirán a sus enemigos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. But with an overflowing flood
    He will make a complete end of its site,
    And will pursue His enemies into darkness.
New American Standard Bible©
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. But with an overrunning flood He will make a full end of [Nineveh's very] site and pursue His enemies into darkness. Amplified Bible©
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. Mais avec des flots qui déborderont Il détruira la ville, Et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres. Louis Segond - 1910 (French)
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. mais, par une inondation débordante, il détruira entièrement son lieu, et les ténèbres poursuivront ses ennemis. John Darby (French)
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. E com uma inundação transbordante acabará duma vez com o lugar dela; e até para dentro das trevas perseguirá os seus inimigos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top