Verse | Comparing Text |
Jon 2:7 | When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple. | American Standard |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | When my soul in me was overcome, I kept the memory of the Lord: and my prayer came in to you, into your holy Temple. | Basic English |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | When my soul [05315] fainted [05848] within me I remembered [02142] the LORD [03068]: and my prayer [08605] came in [0935] unto thee, into thine holy [06944] temple [01964]. | Strong Concordance |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto you, into your holy temple. | Updated King James |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple. | Young's Literal |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple. | Darby |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came to thee, into thy holy temple. | Webster |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | "When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple. | World English |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | I went down to the lowest parts of the mountains: the bars of the earth have shut me up for ever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Lord my God. | Douay Rheims |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam Domine Deus meus | Jerome's Vulgate |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | "When my soul fainted within me, I remembered the LORD. My prayer came in to you, into your holy temple. | Hebrew Names |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | (H2-8) Cuando mi alma desfallecía en mí, acordéme de Jehová; Y mi oración entró hasta ti en tu santo templo. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | Cuando mi alma desfallecía en mí, me acordé del Señor; Y mi oración entró hasta ti en tu santo Templo. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | "While I was fainting away, I remembered the LORD, And my prayer came to You, Into Your holy temple. |
New American Standard Bible© |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | When my soul fainted upon me [crushing me], I earnestly and seriously remembered the Lord; and my prayer came to You, into Your holy temple. | Amplified Bible© |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | Quand mon âme était abattue au dedans de moi, Je me suis souvenu de l`Éternel, Et ma prière est parvenue jusqu`à toi, Dans ton saint temple. | Louis Segond - 1910 (French) |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | Quand mon âme défaillait en moi, je me suis souvenu de l'Éternel, et ma prière est venue jusqu'à toi, dans le temple de ta sainteté. | John Darby (French) |
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. | Quando dentro de mim desfalecia a minha alma, eu me lembrei do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no teu santo templo. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |