Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Amos 6:6 - King James

Verse         Comparing Text
Am 6:6 That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief oils; but they are not grieved for the affliction of Joseph. American Standard
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. Drinking wine in basins, rubbing themselves with the best oils; but they have no grief for the destruction of Joseph. Basic English
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. That drink [08354] wine [03196] in bowls [04219], and anoint [04886] themselves with the chief [07225] ointments [08081]: but they are not grieved [02470] for the affliction [07667] of Joseph [03130]. Strong Concordance
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. Updated King James
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. Who are drinking with bowls of wine, And `with' chief perfumes anoint `themselves', And have not been pained for the breach of Joseph. Young's Literal
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments; but are not grieved for the breach of Joseph. Darby
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. Webster
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. who drink wine in bowls, and anoint themselves with the best oils; but they are not grieved for the affliction of Joseph. World English
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. That drink wine in bowls, and anoint themselves with the best ointments: and they are not concerned for the affliction of Joseph. Douay Rheims
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione Ioseph Jerome's Vulgate
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. who drink wine in bowls, and anoint themselves with the best oils; but they are not grieved for the affliction of Joseph. Hebrew Names
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. Beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. los que beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. Who drink wine from sacrificial bowls
    While they anoint themselves with the finest of oils,
    Yet they have not grieved over the ruin of Joseph.
New American Standard Bible©
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. Who drink wine in bowls and anoint themselves with the finest oils, but are not grieved and sick at heart over the affliction and ruin of Joseph (Israel)! See: Gen. 49:22, 23. Amplified Bible©
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. Ils boivent le vin dans de larges coupes, Ils s`oignent avec la meilleure huile, Et ils ne s`attristent pas sur la ruine de Joseph! Louis Segond - 1910 (French)
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. qui buvez le vin dans des coupes, et vous oignez de la meilleure huile, et ne vous affligez pas de la brèche de Joseph. John Darby (French)
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph. que bebem vinho em taças, e se ungem com o mais excelente óleo; mas não se afligem por causa da ruína de José!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top