Verse | Comparing Text |
Am 2:10 | Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite. | American Standard |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | And I took you up out of the land of Egypt, guiding you for forty years in the waste land, so that you might take for your heritage the land of the Amorite. | Basic English |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Also I brought you up [05927] from the land [0776] of Egypt [04714], and led [03212] you forty [0705] years [08141] through the wilderness [04057], to possess [03423] the land [0776] of the Amorite [0567]. | Strong Concordance |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Updated King James |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | And I -- I have brought you up from the land of Egypt, And cause you to go in a wilderness forty years, To possess the land of the Amorite. | Young's Literal |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | And I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Darby |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Also I brought you from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Webster |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite. | World English |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | It is I that brought you up out of the land of Egypt, and I led you forty years through the wilderness, that you might possess the land of the Amorrhite. | Douay Rheims |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | ego sum qui ascendere vos feci de terra Aegypti et eduxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram Amorrei | Jerome's Vulgate |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Hebrew Names |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Y yo os hice á vosotros subir de la tierra de Egipto, y os traje por el desierto cuarenta años, para que poseyeseis la tierra del Amorrheo. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Y yo os hice a vosotros subir de la tierra de Egipto, y os traje por el desierto cuarenta años, para que poseyeseis la tierra del amorreo. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | "It was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite. |
New American Standard Bible© |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Also I brought you up out of the land of Egypt and led you forty years through the wilderness to possess the land of the Amorite. | Amplified Bible© |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Et pourtant je vous ai fait monter du pays d`Égypte, Et je vous ai conduits quarante ans dans le désert, Pour vous mettre en possession du pays des Amoréens. | Louis Segond - 1910 (French) |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Et moi, je vous ai fait monter du pays d'Égypte, et je vous ai fait marcher dans le désert quarante ans, pour posséder le pays de l'Amoréen. | John Darby (French) |
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. | Outrossim vos fiz subir da terra do Egito, e quarenta anos vos guiei no deserto, para que possuísseis a terra do amorreu. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |