Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung, |
American Standard |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
And the skin of the ox and all its flesh, with its head and its legs and its inside parts and its waste, |
Basic English |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
And the skin [05785] of the bullock [06499], and all his flesh [01320], with his head [07218], and with his legs [03767], and his inwards [07130], and his dung [06569], |
Strong Concordance |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
Updated King James |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
`And the skin of the bullock, and all its flesh, besides its head, and besides its legs, and its inwards, and its dung -- |
Young's Literal |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung, |
Darby |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
Webster |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung, |
World English |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
But the skin and all the flesh with the head and the feet and the bowels and the dung, |
Douay Rheims |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
pellem vero et omnes carnes cum capite et pedibus et intestinis et fimo |
Jerome's Vulgate |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung, |
Hebrew Names |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
Y el cuero del becerro, y toda su carne, con su cabeza, y sus piernas, y sus intestinos, y su estiércol, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
Y el cuero del novillo, y toda su carne, con su cabeza, y sus piernas, y sus intestinos, y su estiércol; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
'But the hide of the bull and all its flesh with its head and its legs and its entrails and its refuse, |
New American Standard Bible© |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
But the hide of the bull and all its flesh, its head, its legs, its entrails, and its dung, |
Amplified Bible© |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
Mais la peau du taureau, toute sa chair, avec sa tête, ses jambes, ses entrailles et ses excréments, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
Et la peau du taureau et toute sa chair, avec sa tête, et ses jambes, et son intérieur, et sa fiente, |
John Darby (French) |
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, |
Mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a cabeça, as pernas, a fressura e o excremento, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |