Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 27:24 - King James

Verse         Comparing Text
Le 27:24 In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. In the year of jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongeth. American Standard
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. In the year of Jubilee the field will go back to him from whom he got it, that is, to him whose heritage it was. Basic English
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. In the year [08141] of the jubile [03104] the field [07704] shall return [07725] unto him of whom it was bought [07069], even to him to whom the possession [0272] of the land [0776] did belong. Strong Concordance
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. Updated King James
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. in the year of the jubilee the field returneth to him from whom he bought it, to him whose `is' the possession of the land. Young's Literal
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. In the year of the jubilee the field shall return unto him of whom it was bought -- to him to whom the land belonged. Darby
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. In the year of the jubilee, the field shall return to him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belonged. Webster
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongs. World English
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. But in the jubilee, it shall return to the former owner, who had sold it, and had it in the lot of his possession. Douay Rheims
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis suae Jerome's Vulgate
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongs. Hebrew Names
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. En el año del jubileo, volverá la tierra á aquél de quien él la compró, cuya es la herencia de la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. En el año del jubileo, volverá la tierra a aquel de quien él la compró, cuya era la herencia de la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. 'In the year of jubilee the field shall return to the one from whom he bought it, to whom the possession of the land belongs. New American Standard Bible©
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. In the Year of Jubilee the field shall return to him of whom it was bought, to him to whom the land belonged [as his ancestral inheritance]. Amplified Bible©
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. L`année du jubilé, le champ retournera à celui de qui il avait été acheté et de la propriété dont il faisait partie. Louis Segond - 1910 (French)
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. dans l'année du Jubilé, le champ retournera à celui de qui il l'avait acheté et à qui appartenait la possession de la terre. John Darby (French)
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. No ano do jubileu o campo tornará àquele de quem tiver sido comprado, isto é, àquele a quem pertencer a possessão do campo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top