Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
These are the statutes and ordinances and laws, which Jehovah made between him and the children of Israel in mount Sinai by Moses. |
American Standard |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
These are the rules, decisions, and laws, which the Lord made between himself and the children of Israel in Mount Sinai, by the hand of Moses. |
Basic English |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
These are the statutes [02706] and judgments [04941] and laws [08451], which the LORD [03068] made [05414] between him and the children [01121] of Israel [03478] in mount [02022] Sinai [05514] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
Strong Concordance |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
Updated King James |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
These `are' the statutes, and the judgments, and the laws, which Jehovah hath given between Him and the sons of Israel, in mount Sinai, by the hand of Moses. |
Young's Literal |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
These are the statutes and ordinances and laws which Jehovah made between him and the children of Israel in mount Sinai, by the hand of Moses. |
Darby |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
These are the statutes, and judgments, and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
Webster |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
These are the statutes, ordinances and laws, which Yahweh made between him and the children of Israel in Mount Sinai by Moses. |
World English |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
These are the statutes, ordinances and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in Mount Sinai by Moses. |
Hebrew Names |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
Estos son los decretos, derechos y leyes que estableció Jehová entre sí y los hijos de Israel en el monte de Sinaí por mano de Moisés. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
Estos son los decretos, derechos y leyes que estableció el SEÑOR entre sí y los hijos de Israel en el monte de Sinaí por mano de Moisés. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
These are the statutes and ordinances and laws which the LORD established between Himself and the sons of Israel through Moses at Mount Sinai. |
New American Standard Bible© |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
These are the statutes, ordinances, and laws which the Lord made between Him and the Israelites on Mount Sinai through Moses. |
Amplified Bible© |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois, que l`Éternel établit entre lui et les enfants d`Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
Ce sont là les statuts, et les ordonnances, et les lois que l'Éternel établit entre lui et les fils d'Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse. |
John Darby (French) |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
São esses os estatutos, os preceitos e as leis que o Senhor firmou entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, por intermédio de Moisés. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |