Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 26:20 - King James

Verse         Comparing Text
Le 26:20 And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit. American Standard
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. And your strength will be used up without profit; for your land will not give her increase and the trees of the field will not give their fruit. Basic English
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. And your strength [03581] shall be spent [08552] in vain [07385]: for your land [0776] shall not yield [05414] her increase [02981], neither shall the trees [06086] of the land [0776] yield [05414] their fruits [06529]. Strong Concordance
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. Updated King James
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. and consumed hath been your strength in vain, and your land doth not give her produce, and the tree of the land doth not give its fruit. Young's Literal
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. and your strength shall be spent in vain, and your land shall not yield its produce; and the trees of the land shall not yield their fruit. Darby
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. Webster
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. and your strength will be spent in vain; for your land won't yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit. World English
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. Your labour shall be spent in vain, the ground shall not bring forth her increase, nor the trees yield their fruit. Douay Rheims
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. consumetur in cassum labor vester non proferet terra germen nec arbores poma praebebunt Jerome's Vulgate
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. and your strength will be spent in vain; for your land won't yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit. Hebrew Names
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. Y vuestra fuerza se consumirá en vano; que vuestra tierra no dará su esquilmo, y los árboles de la tierra no darán su fruto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. Y vuestra fuerza se consumirá en vano; que vuestra tierra no dará su fruto, y los árboles de la tierra no darán su fruto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. 'Your strength will be spent uselessly, for your land will not yield its produce and the trees of the land will not yield their fruit. New American Standard Bible©
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. And your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit. Amplified Bible©
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. Votre force s`épuisera inutilement, votre terre ne donnera pas ses produits, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits. Louis Segond - 1910 (French)
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. Et vous dépenserez votre force en vain, et votre terre ne donnera pas son rapport, et les arbres de la terre ne donneront pas leur fruit. John Darby (French)
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. Em vão se gastará a vossa força, porquanto a vossa terra não dará o seu produto, nem as árvores da terra darão os seus frutos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top