Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
And whatsoever soul it be that doeth any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people. |
American Standard |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
And if any person, whoever he may be, on that day does any sort of work, I will send destruction on him from among his people. |
Basic English |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
And whatsoever soul [05315] it be that doeth [06213] any work [04399] in that same [06106] day [03117], the same soul [05315] will I destroy [06] from among [07130] his people [05971]. |
Strong Concordance |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
And whatsoever soul it be that does any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
Updated King James |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
and any person who doth any work in this self-same day I have even destroyed that person from the midst of his people; |
Young's Literal |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
And every soul that doeth any manner of work on that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
Darby |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
And whatever soul it may be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
Webster |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
Whoever it is who does any kind of work in that same day, that person I will destroy from among his people. |
World English |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
And every soul that shall do any work, the same will I destroy from among his people. |
Douay Rheims |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo suo |
Jerome's Vulgate |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
Whoever it is who does any kind of work in that same day, that person I will destroy from among his people. |
Hebrew Names |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
Y cualquiera persona que hiciere obra alguna en este mismo día, yo destruiré la tal persona de entre su pueblo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
Y cualquiera persona que hiciere obra alguna en este mismo día, yo destruiré la tal persona de entre su pueblo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
"As for any person who does any work on this same day, that person I will destroy from among his people. |
New American Standard Bible© |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
And whoever does any work on that same day I will destroy from among his people. |
Amplified Bible© |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
Toute personne qui fera ce jour-là un ouvrage quelconque, je la détruirai du milieu de son peuple. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
Et toute âme qui fera une oeuvre quelconque en ce même jour, cette âme, je la ferai périr du milieu de son peuple. |
John Darby (French) |
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people. |
Também toda alma que nesse dia fizer algum trabalho, eu a destruirei do meio do seu povo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |