Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 22:33 - King James

Verse         Comparing Text
Le 22:33 That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah. American Standard
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. Who took you out of the land of Egypt that I might be your God: I am the Lord. Basic English
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. That brought you out [03318] of the land [0776] of Egypt [04714], to be your God [0430]: I am the LORD [03068]. Strong Concordance
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. Updated King James
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. who am bringing you up out of the land of Egypt, to become your God; I `am' Jehovah.' Young's Literal
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah. Darby
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. Webster
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Yahweh." World English
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. And who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God: I am the Lord. Douay Rheims
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. et eduxi de terra Aegypti ut essem vobis in Deum ego Dominus Jerome's Vulgate
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am the LORD." Hebrew Names
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. Que os saqué de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios: Yo Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. que os saqué de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios. Yo soy el SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. who brought you out from the land of Egypt, to be your God; I am the LORD." New American Standard Bible©
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. Who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord. Amplified Bible©
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. et qui vous ai fait sortir du pays d`Égypte pour être votre Dieu. Je suis l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour être votre Dieu. Moi, je suis l'Éternel. John Darby (French)
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. que vos tirei da terra do Egito para ser o vosso Deus. Eu sou o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top