Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
And if a priest's daughter be married unto a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things. |
American Standard |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
And if the daughter of a priest is married to an outside person she may not take of the holy things which are lifted up as offerings. |
Basic English |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
If the priest's [03548] daughter [01323] also be married unto a stranger [0376] [02114], she may not eat [0398] of an offering [08641] of the holy things [06944]. |
Strong Concordance |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
Updated King James |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
`And a priest's daughter, when she is a strange man's, -- she, of the heave-offering of the holy things doth not eat; |
Young's Literal |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
And a priest's daughter who is married to a stranger may not eat of the heave-offering of the holy things. |
Darby |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
If the priest's daughter also shall be married to a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
Webster |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
If a priest's daughter is married to an outsider, she shall not eat of the heave offering of the holy things. |
World English |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
If the daughter of a priest be married to any of the people, she shall not eat of those things that are sanctified, nor of the firstfruits. |
Douay Rheims |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
si filia sacerdotis cuilibet ex populo nupta fuerit de his quae sanctificata sunt et de primitiis non vescetur |
Jerome's Vulgate |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
If a priest's daughter is married to an outsider, she shall not eat of the heave offering of the holy things. |
Hebrew Names |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
Empero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
Pero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la apartadura de las santificaciones. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
'If a priest's daughter is married to a layman, she shall not eat of the offering of the gifts. |
New American Standard Bible© |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
If a priest's daughter is married to an outsider [not of the priestly tribe], she shall not eat of the offering of the holy things. |
Amplified Bible© |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
La fille d`un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera point des choses saintes offertes par élévation. |
Louis Segond - 1910 (French) |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
Et une fille de sacrificateur, si elle est mariée à un étranger, ne mangera pas des offrandes élevées des choses saintes. |
John Darby (French) |
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. |
Se a filha de um sacerdote se casar com um estranho, ela não comerá da oferta alçada das coisas sagradas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |