Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 21:9 - King James

Verse         Comparing Text
Le 21:9 And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. American Standard
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. And if the daughter of a priest makes herself common and by her loose behaviour puts shame on her father, let her be burned with fire. Basic English
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. And the daughter [01323] of any [0376] priest [03548], if she profane [02490] herself by playing the whore [02181], she profaneth [02490] her father [01]: she shall be burnt [08313] with fire [0784]. Strong Concordance
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profanes her father: she shall be burnt with fire. Updated King James
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. `And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring -- her father she is polluting; with fire she is burnt. Young's Literal
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire. Darby
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. And the daughter of any priest, if she shall profane herself by lewdness, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. Webster
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. "'The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burned with fire. World English
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. If the daughter of a priest be taken in whoredom, and dishonour the name of her father, she shall be burnt with fire. Douay Rheims
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. sacerdotis filia si deprehensa fuerit in stupro et violaverit nomen patris sui flammis exuretur Jerome's Vulgate
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. "'The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burned with fire. Hebrew Names
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. Y la hija del varón sacerdote, si comenzare á fornicar, á su padre amancilla: quemada será al fuego. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. Y la hija del varón sacerdote, si comenzare a fornicar, a su padre contamina; quemada será en fuego. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. 'Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire. New American Standard Bible©
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. The daughter of any priest who profanes herself by playing the harlot profanes her father; she shall be burned with fire [after being stoned]. See: Josh. 7:15, 25. Amplified Bible©
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. Si la fille d`un sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son pčre: elle sera brűlée au feu. Louis Segond - 1910 (French)
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. Et si la fille d'un sacrificateur se profane en se prostituant, elle profane son pčre; elle sera brűlée au feu. John Darby (French)
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. E se a filha dum sacerdote se profanar, tornando-se prostituta, profana a seu pai; no fogo será queimada.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top