Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God. |
American Standard |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Do not go after false gods, and do not make metal images of gods for yourselves: I am the Lord your God. |
Basic English |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Turn [06437] ye not unto idols [0457], nor make [06213] to yourselves molten [04541] gods [0430]: I am the LORD [03068] your God [0430]. |
Strong Concordance |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Turn all of you not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Updated King James |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
`Ye do not turn unto the idols, and a molten god ye do not make to yourselves; I `am' Jehovah your God. |
Young's Literal |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Ye shall not turn unto idols, and ye shall not make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God. |
Darby |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Turn ye not to idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Webster |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
"'Don't turn to idols, nor make molten gods for yourselves. I am Yahweh your God. |
World English |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Turn ye not to idols, nor make to yourselves molten gods. I am the Lord your God. |
Douay Rheims |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
nolite converti ad idola nec deos conflatiles faciatis vobis ego Dominus Deus vester |
Jerome's Vulgate |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
"'Don't turn to idols, nor make molten gods for yourselves. I am the LORD your God. |
Hebrew Names |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
No os volveréis á los ídolos, ni haréis para vosotros dioses de fundición: Yo Jehová vuestro Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
No os volveréis a los ídolos, ni haréis para vosotros dioses de fundición. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
'Do not turn to idols or make for yourselves molten gods; I am the LORD your God. |
New American Standard Bible© |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Do not turn to idols and things of nought or make for yourselves molten gods. I the Lord am your God. |
Amplified Bible© |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Vous ne vous tournerez point vers les idoles, et vous ne vous ferez point des dieux de fonte. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Vous ne vous tournerez point vers les idoles, et vous ne vous ferez point de dieux de fonte. Moi, je suis l'Éternel, votre Dieu. |
John Darby (French) |
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. |
Não vos volteis para os ídolos, nem façais para vós deuses de fundição. Eu sou o Senhor vosso Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |