Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 19:28 - King James

Verse         Comparing Text
Le 19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am Jehovah. American Standard
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. You may not make cuts in your flesh in respect for the dead, or have marks printed on your bodies: I am the Lord. Basic English
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. Ye shall not make [05414] any [03793] cuttings [08296] in your flesh [01320] for the dead [05315], nor print [05414] any marks [07085] upon you: I am the LORD [03068]. Strong Concordance
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. All of you shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. Updated King James
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. `And a cutting for the soul ye do not put in your flesh; and a writing, a cross-mark, ye do not put on you; I `am' Jehovah. Young's Literal
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. And cuttings for a dead person shall ye not make in your flesh, nor put any tattoo writing upon you: I am Jehovah. Darby
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. Webster
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. "'You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am Yahweh. World English
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. You shall not make any cuttings in your flesh, for the dead, neither shall you make in yourselves any figures or marks: I am the Lord. Douay Rheims
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. et super mortuo non incidetis carnem vestram neque figuras aliquas et stigmata facietis vobis ego Dominus Jerome's Vulgate
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. "'You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am the LORD. Hebrew Names
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. Y no haréis rasguños en vuestra carne por un muerto, ni imprimiréis en vosotros señal alguna: Yo Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. Y no haréis rasguños en vuestra carne por un muerto, ni imprimiréis en vosotros señal alguna. Yo soy el SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. 'You shall not make any cuts in your body for the dead nor make any tattoo marks on yourselves: I am the LORD. New American Standard Bible©
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. You shall not make any cuttings in your flesh for the dead nor print or tattoo any marks upon you; I am the Lord. Amplified Bible©
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. Vous ne ferez point d`incisions dans votre chair pour un mort, et vous n`imprimerez point de figures sur vous. Je suis l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. Et vous ne ferez point d'incisions dans votre chair pour un mort, et vous ne vous ferez pas de tatouages. Moi, je suis l'Éternel. John Darby (French)
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD. Não fareis lacerações na vossa carne pelos mortos; nem no vosso corpo imprimireis qualquer marca. Eu sou o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top