Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 19:27 - King James

Verse         Comparing Text
Le 19:27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. American Standard
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. The ends of the hair round your face and on your chin may not be cut off. Basic English
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. Strong Concordance
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. All of you shall not round the corners of your heads, neither shall you ruin the corners of your beard. Updated King James
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. `Ye do not round the corner of your head, nor destroy the corner of thy beard. Young's Literal
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. -- Ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard. Darby
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. Webster
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. "'You shall not cut the hair on the sides of your heads, neither shall you clip off the edge of your beard. World English
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. Nor shall you cut your hair roundwise: nor shave your beard. Douay Rheims
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. neque in rotundum adtondebitis comam nec radatis barbam Jerome's Vulgate
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. "'You shall not cut the hair on the sides of your heads, neither shall you clip off the edge of your beard. Hebrew Names
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. No cortaréis en redondo las extremidades de vuestras cabezas, ni dañarás la punta de tu barba. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. No cortaréis en redondo las extremidades de vuestras cabezas, ni dañarás la punta de tu barba. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. 'You shall not round off the side-growth of your heads nor harm the edges of your beard. New American Standard Bible©
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. You shall not round the corners of the hair of your heads nor trim the corners of your beard [as some idolaters do]. Amplified Bible©
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. Vous ne couperez point en rond les coins de votre chevelure, et tu ne raseras point les coins de ta barbe. Louis Segond - 1910 (French)
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. -Vous n'arrondirez point les coins de votre chevelure, et vous ne gâterez pas les coins de votre barbe. John Darby (French)
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. Não cortareis o cabelo, arredondando os cantos da vossa cabeça, nem desfigurareis os cantos da vossa barba.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top