Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 18:28 - King James

Verse         Comparing Text
Le 18:28 That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you. American Standard
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. So that the land may not put you out from it, when you make it unclean, as it put out the nations which were there before you. Basic English
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. That the land [0776] spue not you out [06958] also, when ye defile [02930] it, as it spued out [06958] the nations [01471] that were before [06440] you. Strong Concordance
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. That the land spew not you out also, when all of you defile it, as it spewed out the nations that were before you. Updated King James
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. and the land doth not vomit you out in your defiling it, as it hath vomited out the nation which `is' before you; Young's Literal
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you. Darby
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. That the land may not vomit you out also, when ye defile it, as it vomited out the nations that were before you. Webster
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you. World English
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. Beware then, lest in like manner, it vomit you also out, if you do the like things, as it vomited out the nation that was before you. Douay Rheims
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. cavete ergo ne et vos similiter evomat cum paria feceritis sicut evomuit gentem quae fuit ante vos Jerome's Vulgate
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you. Hebrew Names
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. Y la tierra no os vomitará, por haberla contaminado, como vomitó á la gente que fué antes de vosotros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. Y la tierra no os vomitará, por haberla contaminado, como vomitó a los gentiles que fueron antes de vosotros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. so that the land will not spew you out, should you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you. New American Standard Bible©
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. [Do none of these things] lest the land spew you out when you defile it as it spewed out the nation that was before you. Amplified Bible©
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. Prenez garde que le pays ne vous vomisse, si vous le souillez, comme il aura vomi les nations qui y étaient avant vous. Louis Segond - 1910 (French)
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. afin que le pays ne vous vomisse pas, quand vous l'aurez rendu impur, comme il a vomi la nation qui y a été avant vous. John Darby (French)
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. para que a terra não seja contaminada por vós e não vos vomite também a vós, como vomitou a nação que nela estava antes de vós.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top