Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
American Standard |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Say to the children of Israel: If a man has an unclean flow from his flesh, it will make him unclean. |
Basic English |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Speak [01696] unto the children [01121] of Israel [03478], and say [0559] unto them, When any [0376] man [0376] hath a running issue [02100] out of his flesh [01320], because of his issue [02101] he is unclean [02931]. |
Strong Concordance |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man has a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Updated King James |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
`Speak unto the sons of Israel, and ye have said unto them, When there is an issue out of the flesh of any man, `for' his issue he `is' unclean; |
Young's Literal |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man have a flux from his flesh, because of his flux he is unclean. |
Darby |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Speak to the children of Israel, and say to them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Webster |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean. |
World English |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Speak to the children of Israel, and say to them: The man that hath an issue of seed, shall be unclean. |
Douay Rheims |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
loquimini filiis Israhel et dicite eis vir qui patitur fluxum seminis inmundus erit |
Jerome's Vulgate |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean. |
Hebrew Names |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Hablad á los hijos de Israel, y decidles: Cualquier varón, cuando su simiente manare de su carne, será inmundo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Hablad a los hijos de Israel, y decidles: Cualquier varón, cuando su simiente manare de su carne, será inmundo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
"Speak to the sons of Israel, and say to them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean. |
New American Standard Bible© |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Say to the Israelites, When any man has a running discharge from his body, because of his discharge he is unclean. |
Amplified Bible© |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Parlez aux enfants d`Israël, et dites-leur: Tout homme qui a une gonorrhée est par lŕ męme impur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Parlez aux fils d'Israël, et dites-leur: Tout homme qui a un flux découlant de sa chair, -son flux le rend impur. |
John Darby (French) |
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. |
Falai aos filhos de Israel, e dizei-lhes: Qualquer homem que tiver fluxo da sua carne, por causa do seu fluxo será imundo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |