Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
American Standard |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
And any clothing or skin on which the seed comes is to be washed with water and be unclean till evening. |
Basic English |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
And every garment [0899], and every skin [05785], whereon is the seed [02233] of copulation [07902], shall be washed [03526] with water [04325], and be unclean [02930] until the even [06153]. |
Strong Concordance |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
Updated King James |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
`And any garment, or any skin on which there is seed of copulation, hath also been washed with water, and been unclean till the evening. |
Young's Literal |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
And every garment, and every skin, whereon the seed of copulation shall be, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
Darby |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
And every garment, and every skin on which is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the evening. |
Webster |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
Every garment, and every skin, whereon the semen is, shall be washed with water, and be unclean until the evening. |
World English |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
The garment or skin that he weareth, he shall wash with water, and it shall be unclean until the evening. |
Douay Rheims |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
vestem et pellem quam habuerit lavabit aqua et inmunda erit usque ad vesperum |
Jerome's Vulgate |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
Every garment, and every skin, whereon the semen is, shall be washed with water, and be unclean until the evening. |
Hebrew Names |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
Y toda vestimenta, ó toda piel sobre la cual hubiere el derramamiento del semen, lavaráse con agua, y será inmunda hasta la tarde. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
Y todo vestido, o toda piel sobre la cual hubiere el derramamiento de simiente, se lavará con agua, y será inmunda hasta la tarde. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
'As for any garment or any leather on which there is seminal emission, it shall be washed with water and be unclean until evening. |
New American Standard Bible© |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
And every garment and every skin on which the sperm comes shall be washed with water, and be unclean until evening. |
Amplified Bible© |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
Tout vêtement et toute peau qui en seront atteints seront lavés dans l`eau, et seront impurs jusqu`au soir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
Et tout vêtement ou toute peau sur lesquels il y aura de la semence, sera lavé dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir. |
John Darby (French) |
And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. |
E toda vestidura, e toda pele sobre que houver sêmem serão lavadas em água, e serão imundas até a tarde. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |