Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
And when a man or a woman hath in the skin of the flesh bright spots, even white bright spots; |
American Standard |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
And if a man or a woman has bright marks on the skin of their flesh, that is, bright white marks, |
Basic English |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
If a man [0376] also or a woman [0802] have in the skin [05785] of their flesh [01320] bright spots [0934], even white [03836] bright spots [0934]; |
Strong Concordance |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
Updated King James |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
`And when a man or woman hath in the skin of their flesh bright spots, white bright spots, |
Young's Literal |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
And if a man or a woman have in the skin of their flesh bright spots, white bright spots, |
Darby |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
If a man also or a woman shall have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
Webster |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
"When a man or a woman has bright spots in the skin of the body, even white bright spots; |
World English |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
If a whiteness appear in the skin of a man or a woman, |
Douay Rheims |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
vir et mulier in cuius cute candor apparuerit |
Jerome's Vulgate |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
"When a man or a woman has bright spots in the skin of the body, even white bright spots; |
Hebrew Names |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
Asimismo el hombre ó mujer, cuando en la piel de su carne tuviere manchas, manchas blancas, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
Asimismo el hombre o mujer, cuando en la piel de su carne tuviere manchas, manchas blancas, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
"When a man or a woman has bright spots on the skin of the body, even white bright spots, |
New American Standard Bible© |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
When a man or a woman has on the skin bright spots, even white bright spots, |
Amplified Bible© |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
Lorsqu`un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des taches, des taches blanches, |
Louis Segond - 1910 (French) |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
¶ Et si un homme ou une femme a dans la peau de sa chair des taches, des taches blanches, |
John Darby (French) |
If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; |
Quando homem (ou mulher) tiver na pele da sua carne manchas lustrosas, isto é, manchas lustrosas brancas, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |