Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten. |
American Standard |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
Everything which goes flat on its body on the earth is disgusting, and is not to be used for food. |
Basic English |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
And every creeping thing [08318] that creepeth [08317] upon the earth [0776] shall be an abomination [08263]; it shall not be eaten [0398]. |
Strong Concordance |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
And every creeping thing that creeps upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
Updated King James |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
`And every teeming thing which is teeming on the earth is an abomination, it is not eaten; |
Young's Literal |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
And every crawling thing which crawleth on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
Darby |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
And every creeping animal that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
Webster |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
"'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. |
World English |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
41All that creepeth upon the earth shall be abominable, neither shall it be taken for meat. |
Douay Rheims |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
omne quod reptat super terram abominabile erit nec adsumetur in cibum |
Jerome's Vulgate |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
"'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten. |
Hebrew Names |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
Y todo reptil que va arrastrando sobre la tierra, es abominación; no se comerá. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
Y todo reptil que se va arrastrando sobre la tierra, es abominación; no se comerá. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
'Now every swarming thing that swarms on the earth is detestable, not to be eaten. |
New American Standard Bible© |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
And everything that creeps on the ground and [multiplies in] swarms shall be an abomination; it shall not be eaten. |
Amplified Bible© |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
Vous aurez en abomination tout reptile qui rampe sur la terre: on n`en mangera point. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
Et tout reptile qui rampe sur la terre sera une chose abominable; on n'en mangera pas. |
John Darby (French) |
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. |
Também todo animal rasteiro que se move sobre a terra será abominação; não se comerá. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |