Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 10:20 - King James

Verse         Comparing Text
Le 10:20 And when Moses heard that, he was content.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when Moses heard that, he was content. And when Moses heard that, it was well-pleasing in his sight. American Standard
And when Moses heard that, he was content. And after hearing this, Moses was no longer angry. Basic English
And when Moses heard that, he was content. And when Moses [04872] heard [08085] that, he was content [03190] [05869]. Strong Concordance
And when Moses heard that, he was content. And when Moses heard that, he was content. Updated King James
And when Moses heard that, he was content. And Moses hearkeneth, and it is good in his eyes. Young's Literal
And when Moses heard that, he was content. And Moses heard it; and it was good in his sight. Darby
And when Moses heard that, he was content. And when Moses heard that, he was content. Webster
And when Moses heard that, he was content. When Moses heard that, it was pleasing in his sight. World English
And when Moses heard that, he was content. Which when Moses had heard he was satisfied. Douay Rheims
And when Moses heard that, he was content. quod cum audisset Moses recepit satisfactionem Jerome's Vulgate
And when Moses heard that, he was content. When Moses heard that, it was pleasing in his sight. Hebrew Names
And when Moses heard that, he was content. Y cuando Moisés oyó esto, dióse por satisfecho. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when Moses heard that, he was content. Y Moisés oyó esto, y lo aceptó. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when Moses heard that, he was content. When Moses heard that, it seemed good in his sight. New American Standard Bible©
And when Moses heard that, he was content. And when Moses heard that, he was pacified. Amplified Bible©
And when Moses heard that, he was content. Moïse entendit et approuva ces paroles. Louis Segond - 1910 (French)
And when Moses heard that, he was content. Et Moïse l'entendit, et cela fut bon à ses yeux. John Darby (French)
And when Moses heard that, he was content. Ouvindo Moisés isto, pareceu-lhe razoável.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top