Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
And he shall flay the burnt-offering, and cut it into its pieces. |
American Standard |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
And the burned offering is to be skinned and cut up into its parts. |
Basic English |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
And he shall flay [06584] the burnt offering [05930], and cut [05408] it into his pieces [05409]. |
Strong Concordance |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
Updated King James |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
`And he hath stripped the burnt-offering, and hath cut it into its pieces; |
Young's Literal |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
And he shall flay the burnt-offering, and cut it up into its pieces. |
Darby |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
And he shall flay the burnt-offering, and cut it into its pieces, |
Webster |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
He shall flay the burnt offering, and cut it into pieces. |
World English |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
And when they have flayed the victim, they shall cut the joints into pieces, |
Douay Rheims |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
detractaque pelle hostiae artus in frusta concident |
Jerome's Vulgate |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
He shall flay the burnt offering, and cut it into pieces. |
Hebrew Names |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
Y desollará el holocausto, y lo dividirá en sus piezas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
Y desollará el holocausto, y lo dividirá en sus piezas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
'He shall then skin the burnt offering and cut it into its pieces. |
New American Standard Bible© |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
And he shall skin the burnt offering and cut it into pieces. |
Amplified Bible© |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
Il dépouillera l`holocauste, et le coupera par morceaux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
et il écorchera l'holocauste et le coupera en morceaux. |
John Darby (French) |
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. |
Então esfolará o holocausto, e o partirá nos seus pedaços. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |