Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joel 3:3 - King James

Verse         Comparing Text
Joe 3:3 And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink. American Standard
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. And they have put the fate of my people to the decision of chance: giving a boy for the price of a loose woman and a girl for a drink of wine. Basic English
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. And they have cast [03032] lots [01486] for my people [05971]; and have given [05414] a boy [03206] for an harlot [02181], and sold [04376] a girl [03207] for wine [03196], that they might drink [08354]. Strong Concordance
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. Updated King James
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. And for My people they do cast a lot, And they give the young man for an harlot, And the young woman have sold for wine, That they may drink. Young's Literal
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. and they have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, and have drunk it. Darby
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. And they have cast lots for my people; and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. Webster
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink. World English
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. And they have cast lots upon my people: and the boy they have put in the stews, and the girl they have sold for wine, that they might drink. Douay Rheims
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. et super populum meum miserunt sortem et posuerunt puerum in prostibulum et puellam vendiderunt pro vino ut biberent Jerome's Vulgate
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink. Hebrew Names
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. Y echaron suertes sobre mi pueblo, y á los niños dieron por una ramera, y vendieron las niñas por vino para beber. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. y echaron suertes sobre mi pueblo, y a los niños dieron por rameras, y vendieron las niñas por vino para beber. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. "They have also cast lots for My people,
    Traded a boy for a harlot
    And sold a girl for wine that they may drink.
New American Standard Bible©
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. And they have cast lots for My people, and have given a boy for a harlot and have sold a girl for juice [of the grape] and have drunk it. Amplified Bible©
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. Ils ont tiré mon peuple au sort; Ils ont donné le jeune garçon pour une prostituée, Ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu. Louis Segond - 1910 (French)
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. et elles ont jeté le sort sur mon peuple, et ont donné le jeune garçon pour une prostituée, et ont vendu la jeune fille pour du vin, et elles l'ont bu. John Darby (French)
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. e lançaram sortes sobre o meu povo; deram um menino por uma meretriz, e venderam uma menina por vinho, para beberem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top