Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joel 2:31 - King James

Verse         Comparing Text
Joe 2:31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh. American Standard
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. The sun will be made dark and the moon turned to blood, before the great day of the Lord comes, a day to be feared. Basic English
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. The sun [08121] shall be turned [02015] into darkness [02822], and the moon [03394] into blood [01818], before [06440] the great [01419] and the terrible [03372] day [03117] of the LORD [03068] come [0935]. Strong Concordance
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come. Updated King James
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. The sun is turned to darkness, and the moon to blood, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful. Young's Literal
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. The sun shall be changed to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of Jehovah come. Darby
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD shall come. Webster
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Yahweh comes. World English
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood: before the great and dreadful day of the Lord doth come. Douay Rheims
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. sol vertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies Domini magnus et horribilis Jerome's Vulgate
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD comes. Hebrew Names
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. El sol se tornará en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. El sol se tornará en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. "The sun will be turned into darkness
    And the moon into blood
    Before the great and awesome day of the LORD comes.
New American Standard Bible©
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. The sun shall be turned to darkness and the moon to blood before the great and terrible day of the Lord comes. See: Isa. 13:6, 9-11; 24:21-23; Ezek. 32:7-10; Matt. 24:29, 30; Rev. 6:12-17. Amplified Bible©
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. Le soleil se changera en ténèbres, Et la lune en sang, Avant l`arrivée du jour de l`Éternel, De ce jour grand et terrible. Louis Segond - 1910 (French)
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. le soleil sera changé en ténèbres, et la lune en sang, avant que vienne le grand et terrible jour de l'Éternel. John Darby (French)
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. O sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e terrível dia do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top