Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her. |
American Standard |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
The grain-floor and the place where the grapes are crushed will not give them food; there will be no new wine for them. |
Basic English |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
The floor [01637] and the winepress [03342] shall not feed [07462] them, and the new wine [08492] shall fail [03584] in her. |
Strong Concordance |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
Updated King James |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her, |
Young's Literal |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her. |
Darby |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
The floor and the wine-press shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
Webster |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
The threshing floor and the winepress won't feed them, and the new wine will fail her. |
World English |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
The floor and the winepress shall not feed them, and the wine shall deceive them. |
Douay Rheims |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
area et torcular non pascet eos et vinum mentietur eis |
Jerome's Vulgate |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
The threshing floor and the winepress won't feed them, and the new wine will fail her. |
Hebrew Names |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
La era y el lagar no los mantedrán; les fallará el mosto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
La era y el lagar no los mantendrán; y el mosto les mentirá. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
Threshing floor and wine press will not feed them, And the new wine will fail them. |
New American Standard Bible© |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
The threshing floor and the winevat shall not feed them, and the new wine shall fail them. |
Amplified Bible© |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
L`aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le moût leur fera défaut. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
L'aire et la cuve ne les nourriront pas, et le moût les trompera. |
John Darby (French) |
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
A eira e o lagar não os manterão, e o vinho novo lhes faltará. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |