Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
And it shall come to pass in that day, I will answer, saith Jehovah, I will answer the heavens, and they shall answer the earth; |
American Standard |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
And it will be, in that day, says the Lord, that I will give an answer to the heavens, and the heavens to the earth; |
Basic English |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
And it shall come to pass in that day [03117], I will hear [06030], saith [05002] the LORD [03068], I will hear [06030] the heavens [08064], and they shall hear [06030] the earth [0776]; |
Strong Concordance |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
And it shall come to pass in that day, I will hear, says the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
Updated King James |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
And it hath come to pass in that day, I answer -- an affirmation of Jehovah, I answer the heavens, and they answer the earth. |
Young's Literal |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith Jehovah, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
Darby |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
Webster |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
It will happen in that day, I will respond," says Yahweh, "I will respond to the heavens, and they will respond to the earth; |
World English |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
And it shall come to pass in that day: I will hear, saith the Lord, I will hear the heavens, and they shall hear the earth. |
Douay Rheims |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
et erit in illa die exaudiam dicit Dominus exaudiam caelos et illi exaudient terram |
Jerome's Vulgate |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
It will happen in that day, I will respond," says the LORD, "I will respond to the heavens, and they will respond to the earth; |
Hebrew Names |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
Y será que en aquel tiempo responderé, dice Jehová, yo responderé á los cielos, y ellos responderán á la tierra; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
Y será que en aquel tiempo responderé, dice el SEŃOR, yo responderé a los cielos, y ellos responderán a la tierra; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
"It will come about in that day that I will respond," declares the LORD. "I will respond to the heavens, and they will respond to the earth, |
New American Standard Bible© |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
And in that day I will respond, says the Lord; I will respond to the heavens [which ask for rain to pour on the earth], and they shall respond to the earth [which begs for the rain it needs], |
Amplified Bible© |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
En ce jour-lŕ, j`exaucerai, dit l`Éternel, j`exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
Et il arrivera, en ce jour-lŕ, que j'exaucerai dit l'Éternel, j'exaucerai les cieux, et eux exauceront la terre, |
John Darby (French) |
And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; |
Naquele dia responderei, diz o Senhor; responderei aos céus, e estes responderăo a terra; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |