Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name. |
American Standard |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and never again will she say their names. |
Basic English |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
For I will take away [05493] the names [08034] of Baalim [01168] out of her mouth [06310], and they shall no more be remembered [02142] by their name [08034]. |
Strong Concordance |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
Updated King James |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
And I have turned aside the names of the lords from her mouth, And they are not remembered any more by their name. |
Young's Literal |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
for I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
Darby |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
Webster |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they will no longer be mentioned by name. |
World English |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
And I will take away the names of Baalim out of her mouth, and she shall no more remember their name. |
Douay Rheims |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
et auferam nomina Baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eorum |
Jerome's Vulgate |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they will no longer be mentioned by name. |
Hebrew Names |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
Porque quitaré de su boca los nombres de los Baales, y nunca más serán mentados por sus nombres. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
Porque quitaré de su boca los nombres de los baales, y nunca más serán mentados por su nombre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
"For I will remove the names of the Baals from her mouth, So that they will be mentioned by their names no more. |
New American Standard Bible© |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
For I will take away the names of Baalim [the Baals] out of her mouth, and they shall no more be mentioned or seriously remembered by their name. |
Amplified Bible© |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
J`ôterai de sa bouche les noms des Baals, afin qu`on ne les mentionne plus par leurs noms. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
Et j'ôterai de sa bouche les noms des Baals, et on ne se souviendra plus de leur nom. |
John Darby (French) |
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
Pois da sua boca tirarei os nomes dos baalins, e não mais se fará menção desses nomes. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |