Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hosea 2:1 - King James

Verse         Comparing Text
Ho 2:1 Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. American Standard
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Say to your brothers, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Basic English
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Say [0559] ye unto your brethren [0251], Ammi [05971]; and to your sisters [0269], Ruhamah [07355]. Strong Concordance
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Say all of you unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Updated King James
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. `Say ye to your brethren -- Ammi, And to your sisters -- Ruhamah. Young's Literal
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Say unto your brethren Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Darby
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Say ye to your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Webster
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. "Say to your brothers, 'My people!' and to your sisters, 'My loved one!' {'Ruhamah' in Hebrew} World English
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Say ye to your brethren: You are my people, and to your sister: Thou hast obtained mercy. Douay Rheims
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. dicite fratribus vestris Populus meus et sorori vestrae Misericordiam consecuta Jerome's Vulgate
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. "Say to your brothers, 'My people!' and to your sisters, 'My loved one!' {'Ruhamah' in Hebrew} Hebrew Names
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. DECID á vuestros hermanos, Ammi, y vuestras hermanas, Ruhama: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Decid a vuestros hermanos, Ammi, y vuestras hermanas, Ruhama: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Say to your brothers, "Ammi," and to your sisters, "Ruhamah." New American Standard Bible©
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. [HOSEA], SAY to your brethren, Ammi [or You-are-my-people], and to your sisters, Ruhamah [or You-have-been-pitied-and-have-obtained-mercy]. Amplified Bible©
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Dites à vos frères: Ammi! et à vos soeurs: Ruchama! Louis Segond - 1910 (French)
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. ¶ Dites à vos frères: Ammi! et à vos soeurs: Rukhama! John Darby (French)
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Dizei a vossos irmãos: Ami; e a vossas irmãs: Ruama.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top