Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
American Standard |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Say to your brothers, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Basic English |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Say [0559] ye unto your brethren [0251], Ammi [05971]; and to your sisters [0269], Ruhamah [07355]. |
Strong Concordance |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Say all of you unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Updated King James |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
`Say ye to your brethren -- Ammi, And to your sisters -- Ruhamah. |
Young's Literal |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Say unto your brethren Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Darby |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Say ye to your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Webster |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
"Say to your brothers, 'My people!' and to your sisters, 'My loved one!' {'Ruhamah' in Hebrew} |
World English |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Say ye to your brethren: You are my people, and to your sister: Thou hast obtained mercy. |
Douay Rheims |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
dicite fratribus vestris Populus meus et sorori vestrae Misericordiam consecuta |
Jerome's Vulgate |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
"Say to your brothers, 'My people!' and to your sisters, 'My loved one!' {'Ruhamah' in Hebrew} |
Hebrew Names |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
DECID á vuestros hermanos, Ammi, y vuestras hermanas, Ruhama: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Decid a vuestros hermanos, Ammi, y vuestras hermanas, Ruhama: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Say to your brothers, "Ammi," and to your sisters, "Ruhamah." |
New American Standard Bible© |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
[HOSEA], SAY to your brethren, Ammi [or You-are-my-people], and to your sisters, Ruhamah [or You-have-been-pitied-and-have-obtained-mercy]. |
Amplified Bible© |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Dites à vos frères: Ammi! et à vos soeurs: Ruchama! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
¶ Dites à vos frères: Ammi! et à vos soeurs: Rukhama! |
John Darby (French) |
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. |
Dizei a vossos irmãos: Ami; e a vossas irmãs: Ruama. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |