Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hosea 10:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ho 10:3 For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us? American Standard
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us? Basic English
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? For now they shall say [0559], We have no king [04428], because we feared [03372] not the LORD [03068]; what then should a king [04428] do [06213] to us? Strong Concordance
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Updated King James
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us? Young's Literal
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? For now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us? Darby
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Webster
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear Yahweh; and the king, what can he do for us?" World English
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? For now they shall say: We have no king: because we fear not the Lord: and what shall a king do to us? Douay Rheims
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? quia nunc dicent non est rex nobis non enim timemus Dominum et rex quid faciet nobis Jerome's Vulgate
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear the LORD; and the king, what can he do for us?" Hebrew Names
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos á Jehová: ¿y qué haría el rey por nosotros? Reina Valera - 1909 (Spanish)
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos al SEÑOR: ¿y el rey qué nos hará? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Surely now they will say, "We have no king,
    For we do not revere the LORD.
    As for the king, what can he do for us?"
New American Standard Bible©
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Surely now they shall say, We have no [actual] king because we fear not the Lord; and as for the king, what can he do for us? Amplified Bible©
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Et bientôt ils diront: Nous n`avons point de roi, Car nous n`avons pas craint l`Éternel; Et le roi, que pourrait-il faire pour nous? Louis Segond - 1910 (French)
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? car maintenant ils diront: Nous n'avons pas de roi, car nous n'avons pas craint l'Éternel; et un roi, que ferait-il pour nous? John Darby (French)
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Certamente agora dirão: Não temos rei, porque não tememos ao Senhor; e o rei, que pode ele fazer por nós?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top