Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Daniel 9:9 - King James

Verse         Comparing Text
Da 9:9 To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him; American Standard
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; With the Lord our God are mercies and forgiveness, for we have gone against him; Basic English
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; To the Lord [0136] our God [0430] belong mercies [07356] and forgivenesses [05547], though we have rebelled [04775] against him; Strong Concordance
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; Updated King James
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; `To the Lord our God `are' the mercies and the forgivenesses, for we have rebelled against Him, Young's Literal
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; With the Lord our God are mercies and pardons, for we have rebelled against him; Darby
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; Webster
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him; World English
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; But to thee, the Lord our God, mercy and forgiveness, for we have departed from thee: Douay Rheims
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him; Hebrew Names
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; De Jehová nuestro Dios es el tener misericordia, y el perdonar, aunque contra él nos hemos rebelado; Reina Valera - 1909 (Spanish)
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; Del SEÑOR nuestro Dios es el tener misericordia, y el perdonar, aunque contra él nos hemos rebelado; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; "To the Lord our God belong compassion and forgiveness, for we have rebelled against Him; New American Standard Bible©
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; To the Lord our God belong mercy and loving-kindness and forgiveness, for we have rebelled against Him; Amplified Bible©
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; Auprès du Seigneur, notre Dieu, la miséricorde et le pardon, car nous avons été rebelles envers lui. Louis Segond - 1910 (French)
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; Au Seigneur notre Dieu sont les compassions et les pardons, car nous nous sommes rebellés contre lui, John Darby (French)
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; Ao Senhor, nosso Deus, pertencem a misericórdia e o perdão; pois nos rebelamos contra ele,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top