Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
American Standard |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Then these chief rulers and the captains came to the king and said to him, O King Darius, have life for ever. |
Basic English |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Then [0116] these [0459] presidents [05632] and princes [0324] assembled together [07284] to the king [04430], and said [0560] thus [03652] unto him [05922], King [04430] Darius [01868], live [02418] for ever [05957]. |
Strong Concordance |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Updated King James |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Then these presidents and satraps have assembled near the king, and thus they are saying to him: `O king Darius, to the ages live! |
Young's Literal |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Then these presidents and satraps came in a body to the king, and said thus unto him: King Darius, live for ever! |
Darby |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Then these presidents and princes assembled to the king, and said thus to him, King Darius, live for ever. |
Webster |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live forever. |
World English |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Then the princes, and the governors craftily suggested to the king, and spoke thus unto him: King Darius, live for ever: |
Douay Rheims |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live forever. |
Hebrew Names |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Entonces estos gobernadores y presidentes se juntaron delante del rey, y le dijeron así: Rey Darío, para siempre vive: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Entonces estos gobernadores y presidentes se juntaron delante del rey, y le dijeron así: rey Darío, para siempre vive: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Then these commissioners and satraps came by agreement to the king and spoke to him as follows: "King Darius, live forever! |
New American Standard Bible© |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Then these presidents and satraps came [tumultuously] together to the king and said to him, King Darius, live forever! |
Amplified Bible© |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
¶ Alors ces présidents et ces satrapes s'assemblèrent en foule auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis à jamais! |
John Darby (French) |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. |
Então os presidentes e os sátrapas foram juntos ao rei, e disseram-lhe assim: ç rei Dario, vive para sempre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |