Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
And this shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, unto the entrance of Zedad; |
American Standard |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
And this is to be the limit of the land: on the north side, from the Great Sea, in the direction of Hethlon, as far as the way into Hamath; |
Basic English |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
And this shall be the border [01366] of the land [0776] toward the north [06828] side [06285], from the great [01419] sea [03220], the way [01870] of Hethlon [02855], as men go [0935] to Zedad [06657]; |
Strong Concordance |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
Updated King James |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
`And this `is' the border of the land at the north quarter; from the great sea, the way of Hethlon, at the coming in to Zedad: |
Young's Literal |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
And this shall be the border of the land: toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as one goeth to Zedad, |
Darby |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
And this shall be the border of the land towards the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
Webster |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
This shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad; |
World English |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
And this is the border of the land: toward the north side, from the great sea by the way of Hethalon, as men go to Sedada, |
Douay Rheims |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
hic est autem terminus terrae ad plagam septentrionalem a mari magno via Bethalon venientibus Sadada |
Jerome's Vulgate |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
This shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad; |
Hebrew Names |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
Y este será el término de la tierra hacia la parte del norte; desde la gran mar, camino de Hethlon viniendo á Sedad; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
Y éste será el término de la tierra hacia la parte del norte; desde el gran mar, camino de Hetlón viniendo a Zedad; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
"This shall be the boundary of the land: on the north side, from the Great Sea by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad; |
New American Standard Bible© |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
And this shall be the boundary of the land on the north side: from the Great or Mediterranean Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad, |
Amplified Bible© |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
Voici les limites du pays. Du côté septentrional, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon jusqu`à Tsedad, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
Et c'est ici la frontière du pays: Du côté du nord, depuis la grande mer, le chemin de Hethlon, quand on va à Tsedad; |
John Darby (French) |
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
E este será o termo da terra: da banda do norte, desde o Mar Grande, pelo caminho de Hetlom, até a entrada de Zedade; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |