Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Then said he unto me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
American Standard |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
And he said to me, These are the boiling-rooms, where the offering of the people is cooked by the servants of the house. |
Basic English |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Then said [0559] he unto me, These are the places [01004] of them that boil [01310], where the ministers [08334] of the house [01004] shall boil [01310] the sacrifice [02077] of the people [05971]. |
Strong Concordance |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Updated King James |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
And he saith unto me, `These `are' the houses of those boiling where the ministrants of the house boil the sacrifice of the people.' |
Young's Literal |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
And he said unto me, These are the boiling-houses, where those who do the service of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Darby |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Then said he to me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Webster |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Then he said to me, These are the boiling houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
World English |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
And he said to me: This is the house of the kitchens wherein the ministers of the house of the Lord shall boil the victims of the people. |
Douay Rheims |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
et dixit ad me haec est domus culinarum in qua coquent ministri domus Domini victimas populi |
Jerome's Vulgate |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Then he said to me, These are the boiling houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Hebrew Names |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Y díjome: Estos son los aposentos de los cocineros, donde los servidores de la casa cocerán el sacrificio del pueblo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Y me dijo: Estos son los aposentos de los cocineros, donde los servidores de la casa cocerán el sacrificio del pueblo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Then he said to me, "These are the boiling places where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people." |
New American Standard Bible© |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Then said he to me, These are the kitchens of those who do the boiling, where the ministers [the Levites] of the temple shall boil the sacrifices of the people. |
Amplified Bible© |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Il me dit: Ce sont les cuisines, où les serviteurs de la maison feront cuire la chair des sacrifices offerts par le peuple. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Et il me dit: Ce sont ici les cuisines, où ceux qui font le service de la maison font cuire les sacrifices du peuple. |
John Darby (French) |
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people. |
Então me disse: Estas são as cozinhas, onde os ministros da casa cozerão o sacrifício do povo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |