Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
So the house of Israel shall know that I am Jehovah their God, from that day and forward. |
American Standard |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
So the children of Israel will be certain that I am the Lord their God, from that day and for the future. |
Basic English |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
So the house [01004] of Israel [03478] shall know [03045] that I am the LORD [03068] their God [0430] from that day [03117] and forward [01973]. |
Strong Concordance |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
Updated King James |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
And known have the house of Israel that I `am' Jehovah their God, From that day and henceforth. |
Young's Literal |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
And the house of Israel shall know that I am Jehovah their God from that day and forward. |
Darby |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
Webster |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
So the house of Israel shall know that I am Yahweh their God, from that day and forward. |
World English |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
And the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day and forward. |
Douay Rheims |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
et scient domus Israhel quia ego Dominus Deus eorum a die illa et deinceps |
Jerome's Vulgate |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God, from that day and forward. |
Hebrew Names |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
Y de aquel día en adelante sabrá la casa de Israel que yo soy Jehová su Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
Y de aquel día en adelante sabrá la Casa de Israel que yo soy el SEÑOR su Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
"And the house of Israel will know that I am the LORD their God from that day onward. |
New American Standard Bible© |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
So the house of Israel shall know, understand, and realize beyond all question that I am the Lord their God from that day forward. |
Amplified Bible© |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
La maison d`Israël saura que je suis l`Éternel, son Dieu, Dès ce jour et à l`avenir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
Et la maison d'Israël saura que je suis l'Éternel, leur Dieu, dès ce jour-là et dans la suite. |
John Darby (French) |
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. |
E os da casa de Israel saberão desde aquele dia em diante, que eu sou o Senhor Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |