Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 39:20 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 39:20 Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah. American Standard
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. At my table you will have food in full measure, horses and war-carriages, great men and all the men of war, says the Lord. Basic English
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. Thus ye shall be filled [07646] at my table [07979] with horses [05483] and chariots [07393], with mighty men [01368], and with all men [0376] of war [04421], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. Strong Concordance
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. Thus all of you shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord GOD. Updated King James
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. And ye have been satisfied at My table with horse and rider, Mighty man, and every man of war, An affirmation of the Lord Jehovah. Young's Literal
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. And ye shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah. Darby
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. Webster
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. You shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord Yahweh. World English
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. And you shall be filled at my table with horses, and mighty horsemen, and all the men of war, saith the Lord God. Douay Rheims
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. et saturabimini super mensam meam de equo et de equite forti et de universis viris bellatoribus ait Dominus Deus Jerome's Vulgate
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. You shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord GOD. Hebrew Names
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. Y os hartaréis sobre mi mesa, de caballos, y de caballeros fuertes, y de todos hombres de guerra, dice el Señor Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. Y os saciaréis sobre mi mesa, de caballos, y de carros fuertes, y de todos los hombres de guerra, dijo el Señor DIOS. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. "You will be glutted at My table with horses and charioteers, with mighty men and all the men of war," declares the Lord GOD. New American Standard Bible©
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. And you shall be filled at My table with horses and riders, with mighty men, and with soldiers of every kind, says the Lord God. Amplified Bible©
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. Vous vous rassasierez à ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, De la chair des héros et de tous les hommes de guerre, Dit le Seigneur, l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. Et à ma table vous serez rassasiés de chevaux et d'attelages, d'hommes forts et de toute sorte d'hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Éternel. John Darby (French)
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD. E à minha mesa vos fartareis de cavalos e de cavaleiros, de valentes e de todos os homens de guerra, diz o Senhor Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top