Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 38:21 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 38:21 And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. And I will call for a sword against him unto all my mountains, saith the Lord Jehovah: every man's sword shall be against his brother. American Standard
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. And I will send to all my mountains for a sword against him, says the Lord: every man's sword will be against his brother. Basic English
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. And I will call [07121] for a sword [02719] against him throughout all my mountains [02022], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]: every man's [0376] sword [02719] shall be against his brother [0251]. Strong Concordance
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. And I will call for a sword against him throughout all my mountains, says the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. Updated King James
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. And I have called against him, to all My mountains a sword, An affirmation of the Lord Jehovah, The sword of each is against his brother. Young's Literal
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord Jehovah: every man's sword shall be against his brother. Darby
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. Webster
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. I will call for a sword against him to all my mountains, says the Lord Yahweh: every man's sword shall be against his brother. World English
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. And I will call in the sword against him in all my mountains, saith the Lord God: every man's sword shall be pointed against his brother. Douay Rheims
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. et convocabo adversum eum in cunctis montibus meis gladium ait Dominus Deus gladius uniuscuiusque in fratrem suum dirigetur Jerome's Vulgate
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. I will call for a sword against him to all my mountains, says the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. Hebrew Names
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. Y en todos mis montes llamaré contra él espada, dice el Señor Jehová: la espada de cada cual será contra su hermano. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. Y en todos mis montes llamaré cuchillo contra él, dijo el Señor DIOS: el cuchillo de cada cual será contra su hermano. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. "I will call for a sword against him on all My mountains," declares the Lord GOD. "Every man's sword will be against his brother. New American Standard Bible©
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. And I will call for a sword against [Gog] throughout all My mountains, says the Lord God, every man's sword shall be against his brother [over the dividing of booty]. Amplified Bible©
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. J`appellerai l`épée contre lui sur toutes mes montagnes, Dit le Seigneur, l`Éternel; L`épée de chacun se tournera contre son frère. Louis Segond - 1910 (French)
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. Et j'appellerai contre lui l'épée sur toutes mes montagnes, dit le Seigneur, l'Éternel; l'épée de chacun sera contre son frère. John Darby (French)
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. E chamarei contra ele a espada sobre todos os meus montes, diz o Senhor Deus; a espada de cada um se voltará contra seu irmão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top