Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered. |
American Standard |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
And they were wandering in every direction because there was no keeper: and they became food for all the beasts of the field. |
Basic English |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
And they were scattered [06327], because there is no shepherd [07462]: and they became meat [0402] to all the beasts [02416] of the field [07704], when they were scattered [06327]. |
Strong Concordance |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became food to all the beasts of the field, when they were scattered. |
Updated King James |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
And they are scattered from want of a shepherd, And are for food to every beast of the field, Yea, they are scattered. |
Young's Literal |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
And they were scattered because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered. |
Darby |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became food to all the beasts of the field, when they were scattered. |
Webster |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered. |
World English |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
And my sheep were scattered, because there was no shepherd: and they became the prey of all the beasts of the field, and were scattered. |
Douay Rheims |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
et dispersae sunt oves meae eo quod non esset pastor et factae sunt in devorationem omnium bestiarum agri et dispersae sunt |
Jerome's Vulgate |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered. |
Hebrew Names |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
Y están derramadas por falta de pastor; y fueron para ser comidas de toda bestia del campo, y fueron esparcidas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
y están derramadas por falta de pastor; y fueron para ser comidas de toda bestia del campo, y fueron esparcidas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
"They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered. |
New American Standard Bible© |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
And they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild beasts of the field. |
Amplified Bible© |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
Elles se sont dispersées, parce qu`elles n`avaient point de pasteur; elles sont devenues la proie de toutes les bêtes des champs, elles se sont dispersées. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
Et elles ont été dispersées, parce qu'il n'y avait pas de pasteur, et elles étaient la pâture de toutes les bêtes des champs, et elles ont été dispersées. |
John Darby (French) |
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. |
Assim se espalharam, por não haver pastor; e tornaram-se pasto a todas as feras do campo, porquanto se espalharam. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |