Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
American Standard |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
And the hearts of numbers of peoples will be troubled, when I send your prisoners among the nations, into a country which is strange to you. |
Basic English |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
I will also vex [03707] the hearts [03820] of many [07227] people [05971], when I shall bring [0935] thy destruction [07667] among the nations [01471], into the countries [0776] which thou hast not known [03045]. |
Strong Concordance |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known. |
Updated King James |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
And I have vexed the heart of many peoples, In My bringing in thy destruction among nations, Unto lands that thou hast not known. |
Young's Literal |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
And I will vex the heart of many peoples, when I bring the news of thy destruction among the nations, into the countries that thou hast not known. |
Darby |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
Webster |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
I will also trouble the hearts of many peoples, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known. |
World English |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
And I shall provoke to anger the heart of many people, when I shall have brought in thy destruction among the nations upon the lands, which thou knowest not. |
Douay Rheims |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
et inritabo cor populorum multorum cum induxero contritionem tuam in gentibus super terras quas nescis |
Jerome's Vulgate |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
I will also trouble the hearts of many peoples, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known. |
Hebrew Names |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
Y entristeceré el corazón de muchos pueblos, cuando llevaré tu quebrantamiento sobre las gentes, por las tierras que no conociste. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
Y entristeceré el corazón de muchos pueblos, cuando llevare tu quebrantamiento sobre los gentiles, por las tierras que no conociste. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
"I will also trouble the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into lands which you have not known. |
New American Standard Bible© |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
I will also trouble and vex the hearts of many peoples when I bring your breaking and trembling and destruction and carry you captive among the nations, into the countries which you have not known. |
Amplified Bible© |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
J`affligerai le coeur de beaucoup de peuples, Quand j`annoncerai ta ruine parmi les nations A des pays que tu ne connaissais pas. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
Et je troublerai le coeur de beaucoup de peuples, quand je ferai parvenir la nouvelle de ta ruine parmi les nations, dans des pays que tu n'as pas connus. |
John Darby (French) |
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. |
E afligirei o coração de muitos povos, quando eu levar a efeito a tua destruição entre as nações, até as terras que não conheceste. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |