Verse | Comparing Text |
Eze 32:8 | All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah. | American Standard |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | All the bright lights of heaven I will make dark over you, and put dark night on your land, says the Lord. | Basic English |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | All the bright [03974] lights [0216] of heaven [08064] will I make dark [06937] over thee, and set [05414] darkness [02822] upon thy land [0776], saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. | Strong Concordance |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | All the bright lights of heaven will I make dark over you, and set darkness upon your land, says the Lord GOD. | Updated King James |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | All luminaries of light in the heavens, I make black over thee, And I have given darkness over thy land, An affirmation of the Lord Jehovah, | Young's Literal |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | All the bright lights of the heavens will I make black over thee, and bring darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah. | Darby |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | Webster |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | All the bright lights of the sky will I make dark over you, and set darkness on your land, says the Lord Yahweh. | World English |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | I will make all the lights of heaven to mourn over thee: and I will cause darkness upon thy land, saith the Lord God, when thy wounded shall fall in the midst of the land, saith the Lord God. | Douay Rheims |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | omnia luminaria caeli maerere faciam super te et dabo tenebras super terram tuam dicit Dominus Deus | Jerome's Vulgate |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | All the bright lights of the sky will I make dark over you, and set darkness on your land, says the Lord GOD. | Hebrew Names |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | Todas las lumbreras de luz haré entenebrecer en el cielo por ti, y pondré tinieblas sobre tu tierra, dice el Señor Jehová. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | Todas las lumbreras de luz haré entenebrecer en el cielo por ti, y pondré tinieblas sobre tu tierra, dijo el Señor DIOS. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | "All the shining lights in the heavens I will darken over you And will set darkness on your land," Declares the Lord GOD. |
New American Standard Bible© |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | All the bright lights of the heavens I will make dark over you and set darkness upon your land, says the Lord God. | Amplified Bible© |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | J`obscurcirai à cause de toi tous les luminaires des cieux, Et je répandrai les ténèbres sur ton pays, Dit le Seigneur, l`Éternel. | Louis Segond - 1910 (French) |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | Tous les luminaires qui luisent dans les cieux, je les obscurcirai à cause de toi, et je mettrai les ténèbres sur ton pays, dit le Seigneur, l'Éternel. | John Darby (French) |
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD. | Todas as brilhantes luzes do céu, eu as enegrecerei sobre ti, e trarei trevas sobre a tua terra, diz o Senhor Deus. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |