Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 30:19 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 30:19 Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Thus will I execute judgments upon Egypt; and they shall know that I am Jehovah. American Standard
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. And I will send my punishments on Egypt: and they will be certain that I am the Lord. Basic English
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Thus will I execute [06213] judgments [08201] in Egypt [04714]: and they shall know [03045] that I am the LORD [03068]. Strong Concordance
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Updated King James
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. And I have done judgments in Egypt, And they have known that I `am' Jehovah.' Young's Literal
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Thus will I execute judgments in Egypt; and they shall know that I am Jehovah. Darby
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Webster
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am Yahweh. World English
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. And I will execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the Lord. Douay Rheims
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. et faciam iudicia in Aegypto et scient quia ego Dominus Jerome's Vulgate
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am the LORD. Hebrew Names
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Haré pues juicios en Egipto y sabrán que yo soy Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Haré, pues, juicios en Egipto y sabrán que yo soy el SEŃOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. "Thus I will execute judgments on Egypt,
    And they will know that I am the LORD."'"
New American Standard Bible©
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Thus will I execute judgments and punishments upon Egypt. Then shall they know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service]. Amplified Bible©
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. J`exercerai mes jugements sur l`Égypte, Et ils sauront que je suis l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Et j'exécuterai des jugements en Égypte; et ils sauront que je suis l'Éternel. John Darby (French)
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Assim executarei juízos no Egito, e saberăo que eu sou o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top