Verse | Comparing Text |
Eze 30:16 | And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis shall have adversaries in the day-time. | American Standard |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | And I will put a fire in Egypt; Syene will be twisting in pain, and No will be broken into, as by the onrush of waters. | Basic English |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | And I will set [05414] fire [0784] in Egypt [04714]: Sin [05512] shall have great [02342] pain [02342], and No [04996] shall be rent asunder [01234], and Noph [05297] shall have distresses [06862] daily [03119]. | Strong Concordance |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | Updated King James |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses. | Young's Literal |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be rent asunder, and at Noph there shall be enemies in open day. | Darby |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | Webster |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis [shall have] adversaries in the daytime. | World English |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | And I will make a fire in Egypt: Pelusium shall be in pain like a woman in labour, and Alexandria shall be laid waste, and in Memphis there shall be daily distresses. | Douay Rheims |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | et dabo ignem in Aegypto quasi parturiens dolebit Pelusium et Alexandria erit dissipata et in Memphis angustiae cotidianae | Jerome's Vulgate |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis [shall have] adversaries in the daytime. | Hebrew Names |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | Y pondré fuego á Egipto; Sin tendrá gran dolor, y No será destrozada, y Memphis tendrá continuas angustias. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | Y pondré fuego a Egipto; Pelusio tendrá gran dolor, y No será destrozada, y Menfis tendrá continuas angustias. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | "I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily. |
New American Standard Bible© |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | And I will set fire to Egypt; Pelusium shall have great anguish and No or Thebes shall be torn open and Noph or Memphis shall have adversaries in the daytime and all the day long. | Amplified Bible© |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | Je mettrai le feu dans l`Égypte; Sin sera saisie d`angoisse, No sera ouverte par la brčche, Et Noph conquise en plein jour par les ennemis. | Louis Segond - 1910 (French) |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | et je mettrai le feu en Égypte; Sin sera dans une grande angoisse, et No sera ouverte par des brčches, et il y aura ŕ Noph des ennemis en plein jour. | John Darby (French) |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | também atearei um fogo no Egito; Pelúsio terá angústia, Tebas será destruída, e Męnfis terá adversários em pleno dia. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |