Verse | Comparing Text |
Eze 30:14 | And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments upon No. | American Standard |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | And I will make Pathros a waste, and put a fire in Zoan, and send my punishments on No. | Basic English |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | And I will make Pathros [06624] desolate [08074], and will set [05414] fire [0784] in Zoan [06814], and will execute [06213] judgments [08201] in No [04996]. | Strong Concordance |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | Updated King James |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | And I have made Pathros desolate, And I have given fire against Zoan, And I have done judgments in No, | Young's Literal |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgment in No. | Darby |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | Webster |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments on No. | World English |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | And I will destroy the land of Phatures, and will make a fire in Taphnis, and will execute judgments in Alexandria. | Douay Rheims |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | et disperdam terram Fatures et dabo ignem in Tafnis et faciam iudicia in Alexandriam | Jerome's Vulgate |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments on No. | Hebrew Names |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | Y asolaré á Patros, y pondré fuego á Zoán, y haré juicios en No. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | Y asolaré a Patros, y pondré fuego a Tafnes, y haré juicios en No (Alejandría). | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | "I will make Pathros desolate, Set a fire in Zoan And execute judgments on Thebes. |
New American Standard Bible© |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | And I will make Pathros desolate and will set fire to Zoan and will execute judgments and punishments upon No or Thebes. | Amplified Bible© |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j`exercerai mes jugements sur No. | Louis Segond - 1910 (French) |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | et je désolerai Pathros, et je mettrai le feu dans Tsoan, et j'exécuterai des jugements dans No; | John Darby (French) |
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | E assolarei a Patros, e porei fogo a Zoã, e executarei juízos em Tebas; | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |