Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 27:35 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 27:35 All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. All the inhabitants of the isles are astonished at thee, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their countenance. American Standard
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. All the people of the sea-lands are overcome with wonder at you, and their kings are full of fear, their faces are troubled. Basic English
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. All the inhabitants [03427] of the isles [0339] shall be astonished [08074] at thee, and their kings [04428] shall be sore [08178] afraid [08175], they shall be troubled [07481] in their countenance [06440]. Strong Concordance
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. All the inhabitants of the isles shall be astonished at you, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. Updated King James
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. All inhabitants of the isles have been astonished at thee, And their kings have been sore afraid, They have been troubled in countenance. Young's Literal
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. All the inhabitants of the isles are amazed at thee, and their kings are horribly afraid, their countenance is troubled. Darby
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be terribly afraid, they shall be troubled in their countenance. Webster
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. All the inhabitants of the islands are astonished at you, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their face. World English
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. All the inhabitants of the islands are astonished at thee: and all their kings being struck with the storm have changed their countenance. Douay Rheims
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. universi habitatores insularum obstipuerunt super te et reges earum omnes tempestate perculsi mutaverunt vultus Jerome's Vulgate
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. All the inhabitants of the islands are astonished at you, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their face. Hebrew Names
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. Todos los moradores de las islas se maravillarán sobre ti, y sus reyes temblarán de espanto: inmutaránse en sus rostros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. Todos los moradores de las islas se maravillarán sobre ti, y sus reyes temblarán de espanto; demudarán sus rostros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. 'All the inhabitants of the coastlands
    Are appalled at you,
    And their kings are horribly afraid;
    They are troubled in countenance.
New American Standard Bible©
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. All the inhabitants of the isles and coastlands are astonished and appalled at you, and their kings are horribly frightened and shudder greatly; their faces quiver. Amplified Bible©
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. Tous les habitants des îles sont dans la stupeur ŕ cause de toi, Leurs rois sont saisis d`épouvante, Leur visage est bouleversé. Louis Segond - 1910 (French)
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. Tous les habitants des îles sont dans la stupeur ŕ cause de toi, et leurs rois frémiront d'horreur, leurs visages sont agités. John Darby (French)
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. Todos os moradores das ilhas estăo a teu respeito cheios de espanto; e os seus reis temem em grande maneira, e estăo de semblante perturbado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top