Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Then I said unto them, The word of Jehovah came unto me, saying, |
American Standard |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Then I said to them, The word of the Lord came to me, saying, |
Basic English |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Then I answered [0559] them, The word [01697] of the LORD [03068] came unto me, saying [0559], |
Strong Concordance |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Updated King James |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
And I say unto them, `A word of Jehovah hath been unto me, saying: |
Young's Literal |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
And I said to them, The word of Jehovah came unto me, saying, |
Darby |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Then I answered them, the word of the LORD came to me, saying, |
Webster |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Then I said to them, The word of Yahweh came to me, saying, |
World English |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
And I said to them: The word of the Lord came to me, saying: |
Douay Rheims |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
et dixi ad eos sermo Domini factus est ad me dicens |
Jerome's Vulgate |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Then I said to them, The word of the LORD came to me, saying, |
Hebrew Names |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Y yo les dije: Palabra de Jehová fué á mí, diciendo: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Y yo les dije: Palabra del SEÑOR vino a mí, diciendo: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Then I said to them, "The word of the LORD came to me saying, |
New American Standard Bible© |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Then I answered them, The word of the Lord came to me, saying, |
Amplified Bible© |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Je leur répondis: La parole de l`Éternel m`a été adressée, en ces mots: |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Et je leur dis: La parole de l'Éternel est venue à moi, disant: |
John Darby (French) |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, |
Então lhes respondi: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |